I'll be shooting a short later this year that will be in Spanish (English subtitles). The cast will all be Spanish speaking as well as some of the crew. I, however, know only a few words of the language. There won't be a communication issue as everyone speaks English as well but I'm making an effort to learn a bit of Spanish for a variety of reasons (some related to this shoot, some not). I realize that I can look up Spanish words for "action", "cut", etc but those terms may not be the terms a Mexican director would use when directing a shoot in Mexico. What would be some useful & proper terms, phrases, etc that I should learn specifically from the directing perspective. Thanks, Tom
directing in Spanish tips please
Posted 07 June 2018 - 03:01 PM
Posted 07 June 2018 - 04:57 PM
Posted 08 June 2018 - 04:51 PM
Well, I'm Spanish and in Spain we use the same terms that English speakers use, in English 90% of the time.
From a directorial perspective you might find useful the following one:
- ¡Ahora que hemos terminado yo invito a las cervezas!
- Now that we have finished I'll pay for the beers!
Anyways, here are some Spanish cinema terms for you:
- Plano General
- Wide Shot
- Plano Corto
- Close Up
- Plano de los dos
- Two Shot
- Reverse shot / reversal
If you have anything more specific in mind, please let me know and I'll give you the appropriate translation
Have a lovely day and good luck!